» | Казахстанский Бухгалтерский форум www.balans.kz | О ком плакала Мари? |
|
Показать сообщения: Начиная со старых .::. Начиная с новых |
Автор: | Воскресенье |
Добавлено: | #1  Вс Ноя 16, 2008 20:29:06 |
Заголовок сообщения: | О ком плакала Мари? |
Звезда французского шансона Marie Laforet (Мари Лафоре) исполнила песню Manchester & Liverpool в 1966 году. Эта песня моментально стала хитом. Настолько, что даже в находившемся за железным занавесом Советском Союзе, эта мелодия была известна любому. От маленького мальчика, до углубленной сединами старухи. В не балующей информацией граждан стране, эта мелодия украшала абсолютно серую информационную программу «Время», а точнее ее рубрику "Прогноз погоды". В конце этой передачи, наполненной сводками с полей, шахт, БАМ-ов и прочих достижений социализма, эта мелодия завораживала. Плюньте на трафик, скачайте и послушайте эту песню в разных вариантах исполнения. Скачать http://rapidshare.com/files/145984874/Manches.rar.html Вообще, надо сказать, что в 1966 году грустный английский город Манчестер стал популярен у французских исполнителей. В куплетах Eddy Marnai на музыку Andre Popp, красавица Мари Лафоре поет о туманах и дождях Манчестера и об исчезнувшей любви. Ей эхом вторит Мулуджи (Mouloudji) “I come back in Manchester, la plus vilaine ville de la terre, revoir la plus belle fille d’Angleterre.” (”Я вернулся в Манчестер, самый мерзкий город на земле, чтобы увидеть самую красивую девушку Англии”). Так о чем пела Мари? О чем может петь красивая француженка? Естественно о любви: Манчестер и Ливерпуль Я снова вижу себя бродящей по улицам Посреди этой толпы Среди тысяч незнакомцев Манчестер и Ливерпуль Я уехала в заброшенные места В поисках той прекрасной любви, Которую я испытала рядом с тобой Я люблю тебя, я люблю тебя Как я люблю твой голос, Который говорил мне: “Я люблю тебя, я люблю тебя” И я так сильно в это верила Стены Манчестера грустны, А Ливерпуль поливает слезами море Я уже не знаю, существую ли Белые корабли боятся зимы Манчестер под дождем, А Ливерпуль уже не найти В сегодняшнем тумане Любовь тоже затерялась Я люблю тебя, я люблю тебя Я слушаю твой голос, Который говорил мне: “Я люблю тебя, я люблю тебя” И я больше никогда в это не поверю. О популярности песни говорит еще и тот факт, что к песне были написаны слова аж тремя советскими поэтами. Роберт Рождественский, Юрий Визбор, Лев Барашков написали стихи к этой мелодии. Наиболее популярным стал вариант Рождественского, который исполнял Муслим Магомаев. Сами понимаете, упоминания английских городов в тексте быть не могло. Его и не было. Однако, песню пели: Я прошу тебя простить Как будто птицу в небо отпустить Я прошу тебя простить Сегодня раз и навсегда Я люблю сказал мне ты И это слышали в саду цветы Я прощу а вдруг цветы Простить не смогут никогда А память священна как отблеск высокого огня Прощенья прощенья теперь проси не у меня Я могу тебя простить Как будто песню в небо отпустить Я могу тебя простить Сегодня раз и навсегда Ты вчера сказала “да” И это слышала в реке вода Я прощу а вдруг река Простить не сможет никогда Знала бы красавица Мари, что эта песня будет жить очень-очень долго. Прошли многие года, уже давно нет в живых Рождественского и Визбора, давно нет Советского Союза и программы «Время»… Но родились новые молодые поколения, которые не могут спокойно себя чуствовать при упоминании слов Ливерпуль и Манчестер, Манчестер и Ливерпуль в одном флаконе. И которые вновь задаются вопросом: - «Так по ком грустила, Мари?» |
Автор: | Darjal |
Добавлено: | #2  Пн Ноя 17, 2008 01:17:23 |
Заголовок сообщения: | |
Спасибо! :Rose: |
Автор: | я тут мимо проходил... |
Добавлено: | #3  Пн Ноя 17, 2008 15:22:24 |
Заголовок сообщения: | |
Это что - литературная страничка, тогда вот: Пришла ты из мира волнующих снов, Прекрасная и большегрудая. Твою фантастическую любовь Уже никогда не забуду я… 1996г. |
Автор: | Мальчик квадратный | ||
Добавлено: | #4  Пн Ноя 17, 2008 17:08:20 | ||
Заголовок сообщения: | Re: О ком плакала Мари? | ||
А что, по-Вашему надо было дословно перевести текст, как попало подбирая рифмы? Обычное дело, когда при переводе текста песни очень вольно обращаются с содержанием, а то и вовсе придумывают новый сюжет. |
Автор: | Мальчик квадратный |
Добавлено: | #5  Вт Ноя 18, 2008 11:28:20 |
Заголовок сообщения: | |
Буржуи тоже не стеснялись тащить то, что плохо лежит. И текст при этом меняли полностью: ------------------------------------------------------------------------------------ В 1964 году, за шесть лет до образования ABBA и за два года до знакомства с Бенни Андерсоном, Бьорн Ульвеус в составе своей тогдашней группы The Hootenanny Singers записал песню "Gabrielle". Любой житель Российской Федерации старше тридцати безошибочно узнает в "Gabrielle" главный детский гимн СССР "Пусть всегда будет солнце" Аркадия Островского и Льва Ошанина. Официально эта песня датируется 1962 годом, в связи с чем российские меломаны до сих пор называют "Gabrielle" кавер-версией "Солнечного круга" http://vintages.web2doc.com/pages/pust_vsegda_budet_solntse_vs_gabrielle_kto_zhe_ukral |
Автор: | Вторник |
Добавлено: | #6  Вт Ноя 18, 2008 13:01:49 |
Заголовок сообщения: | |
Два года назад (3 ноября 2006г) умер великий французкий композитор и дирижер - Поль Мориа (фр. Paul Mauriat). В советское время музыка Поля Мориа часто звучала на радио и телевидении, в таких передачах как В мире животных (композиция Alouette), Кинопанорама (композиция Pardonne-moi ce caprice d’enfant), несколько композиций в прогнозе погоды (Yesterday, Abrazame и другие). С середины 1970-х по лицензии были изданы четыре его виниловые пластинки, разошедшиеся по стране миллионными тиражами. После встречи с бардом Сергеем Никитиным (1978) Поль Мориа создал великолепную инструментальную версию его песни Под музыку Вивальди. Помимо этого, ещё в 1965 году Поль Мориа записал пластинку с 12 русскими мелодиями Russie de toujours (Вечная Россия), переизданную во многих странах на компакт-диске под названием The Russian album. Ту самую музыку из "Мира животных" которую недавно довели до маразма, маэстро назвал "Жаворонок" (Alouette). Скачать http://www.zaycev.net/download.php?ass=Paul+Mauriat_-_Alouette.mp3&id=7519 После России Поль Мориа открыл для себя Японию, и по-настоящему влюбился в эту страну, и свой первый авторский альбом — «Love sounds journey» (1976) — он посвятил ей. Невероятно красивая музыка. Творчество Мориа обширно, на страницах этого сайта вы сможете узнаеть больше о той замечательной музыке, которая вам всегда нравилась. Последний свой концер Мория дал именно в Японии, в Осаке. |